资讯
今年是中国同欧盟建交50周年,是中欧关系承前启后、继往开来的重要节点。50年来,中欧关系经历国际风云变幻考验,保持稳定发展势头,既造福双方人民,也促进了世界和平稳定和发展繁荣。当前国际形势变乱交织,中欧关系更加具有战略意义和全球影响。
Beyond modern trade tensions and diplomatic milestones, Europe and China’s profound connection stems from a 3,000-year interplay of ideas, goods, and values, shaping their intertwined visions of ...
Passersby walk past the U.S.- owned Levis store in the upmarket Via del Corso shopping area in Rome, Italy, on March 12, 2025. The EU planned to impose tariffs on iconic American products on April 1, ...
The close ties between Greece and China, two ancient nations and modern states, as well as inheritors of two great civilizations, can be a catalyst for better China-EU relations and a more prosperous ...
随着中国出入境政策持续优化,外籍来华人员规模显著增长。招商信诺瞄准这一群体需求,通过“科技赋能+专业筑基”多措并举,构建起覆盖线上线下、贯穿服务全流程的涉外金融服务体系。 4月18日,立邦中国与广州安居集团工作交流暨战略合作协议签约仪式 ...
Captivated by the enduring wisdom of traditional Chinese culture and the country’s modern transformation, Patrick Nijs, former Belgian ambassador to China, chose to take root in the country after ...
中国自2001年12月11日正式加入世界贸易组织后迅速成长,逐步从多边规则的被动接受者和主动接轨者成长为积极参与者、重要建设者和引领者。尤其是随着美国单边主义和霸凌行径的不断升级,中国直面强权表达了所有受... 在第十个“中国航天日”,神舟二十号 ...
4月28日,庆祝中华全国总工会成立100周年暨全国劳动模范和先进工作者表彰大会在北京人民大会堂隆重举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席大会并发表重要讲话。新华社记者 李学仁 摄 庆祝中华全国总工会成立100周年暨全国劳动模范和 ...
“新时代新征程,必须紧紧围绕党的中心任务,汇聚起工人阶级和广大劳动群众的磅礴力量,脚踏实地、奋发进取、拼搏奉献,一步一个脚印把实现中华民族伟大复兴的宏伟蓝图变成现实。” “五一”国际劳动节到来之际,庆祝中华全国总工会成立100周年暨全国 ...
There has been no phone conversation between the heads of state of China and the United States recently, and the two sides have not held consultations or negotiations on tariffs, a Chinese foreign ...
初春时节,站在山西大同采煤沉陷区国家先进技术光伏示范基地极目远眺,一排排光伏板整齐地铺展在广袤的大地上,在阳光的照射下,仿佛一片波光粼粼的蓝色海洋。远处,几座高大的风力发电机巍然屹立于群山间,白色的风车叶片随风缓缓转动,与蓝色的光 ...
“把这个零件取过来”“把这个设备拆卸了”“把相关的配件组装到一起”……过去,当人类对传统机器人发出这些复杂指令 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果